(...) “Ce qu’il y a de plus tentant pour un homme de théâtre, c’est de faire dialoguer entre eux les hétéronymes sur scène. La dernière tentative réussie dans ce domaine, c’est la pièce entièrement composée des textes de Pessoa, dont les personnages sont les hétéronymes, par Stanislas Grassian, sous le titre de Mort d’un hétéronyme, représentée à
Paris en 2002...” Robert Bréchon
(...)" Ce n'est pas la premier spectacle à partir de la vie et de l'oeuvre du prodigieux poète portuguais auquel il nous a été donné d'assister, mais c'est le plus aigu, le plus pertinant, le plus sensible..." L'Humanité, 28 février 2005.
Fernando Pessoa, Mort d'un hétéronyme
d'après l'oeuvre de Fernando Pessoa
adaptation et mise en scène de
Stanislas Grassian
1h25
Traduction : Simone Biberfeld, Eunice Ferreira, Patrick Quillier et Teresa Rita Lopes
Partenaires
Théâtre du Campagnol, CDN d'Arcueil,Théâtre des Quartiers d’ivry, Mairie de Paris, Spedidam, CCPF, Radio Alfa et RFI
Corréalisations et diffusions
Centre culturel de Terrasson, Théâtre de Neuilly, Théâtre de l’Epée de bois à la Cartoucherie,
Théâtre Georges Leygues, Mairie de Paris
avec :
Jacques Courtès
Didier Garreau
Stanislas Grassian
Alexis Perret
Lise Hervio
Musique : Benjamin Segal et Vincent Lepoivre
Musiciens: Elsa Kupferberg, Franck Masquelier et Jean-Marc Morisot
Scénographie : Géraldine Mandet
Lumières : Frédéric Coustillas

