(...) “Ce qu’il y a de plus tentant pour un homme de théâtre, c’est de faire dialoguer entre eux les hétéronymes sur scène. La dernière tentative réussie dans ce domaine, c’est la pièce entièrement composée des textes de Pessoa, dont les personnages sont les hétéronymes, par Stanislas Grassian, sous le titre de Mort d’un hétéronyme, représentée à

Paris en 2002...”  Robert Bréchon

 

(...)" Ce n'est pas la premier spectacle à partir de la vie et de l'oeuvre du prodigieux poète portuguais auquel il nous a été donné d'assister, mais c'est le plus aigu, le plus pertinant, le plus sensible..."  L'Humanité, 28 février 2005.

 

 

Fernando Pessoa, Mort d'un hétéronyme

d'après l'oeuvre de Fernando Pessoa

adaptation et mise en scène de

Stanislas Grassian

1h25

Traduction : Simone Biberfeld, Eunice Ferreira, Patrick Quillier et Teresa Rita Lopes 

 

 

Partenaires

Théâtre du Campagnol, CDN d'Arcueil,Théâtre des Quartiers d’ivry, Mairie de Paris, Spedidam, CCPF, Radio Alfa et RFI

 

Corréalisations et diffusions

Centre culturel de Terrasson, Théâtre de Neuilly, Théâtre de l’Epée de bois à la Cartoucherie,

Théâtre Georges Leygues, Mairie de Paris

 

 

avec :

Jacques Courtès

Didier Garreau

Stanislas Grassian

Alexis Perret

Lise Hervio

 

 

Musique : Benjamin Segal et Vincent Lepoivre

Musiciens: Elsa Kupferberg, Franck Masquelier et Jean-Marc Morisot

Scénographie : Géraldine Mandet

Lumières : Frédéric Coustillas